Rozważanie na zakończenie Drogi Krzyżowej "Krzyż Chrystusa zbawieniem świata"

Informacje
Kolekcja: 2002
Dostępne języki: PL
Opis archiwalny
Prawa autorskie
Notatki
Opis archiwalny
Identyfikacja:
Sygnatura obiektu: N/5/2002/1649
Tytuł: Rozważanie na zakończenie Drogi Krzyżowej "Krzyż Chrystusa zbawieniem świata"
Data: 2002-03-29
Miejsce: Rzym
Kategoria: Droga Krzyżowa
Kontekst:
Wygłoszone po Drodze Krzyżowej w Koloseum w Wielki Piątek 2002 r.
Hasła ogólne:
Indeks osobowy:
Indeks geograficzny:
Rok:
Zgłoś uwagi
Treść dokumentu

Adoramus te, Christe. „Kłaniamy Ci się, Panie, Jezu Chryste”. 


Dziś, w Wielki Piątek, w centrum całej liturgii znajdują się słowa: Adoramus te, Christe. Kościół nie wypowiada dziś sakramentalnych słów Eucharystii: Hoc est corpus meum, quod pro vobis tradetur... Hic est enim calix Sanguinis mei, novi et aeterni testamenti, qui pro vobis et pro multis effundetur in remissionem peccatorum. „To jest bowiem Ciało moje, które za was będzie wydane (...). To jest bowiem kielich Krwi mojej nowego i wiecznego Przymierza, która za was i za wielu będzie wylana na odpuszczenie grzechów”. 


Kościół śpiewa: Ecce lignum crucis in quo salus mundi pependit. Venite adoremus. Adoramus te, Christe. „Oto drzewo Krzyża, na którym zawisło Zbawienie świata. Pójdźmy z pokłonem. Kłaniamy Ci się, Panie Jezu Chryste”. 


Słowa te znajdują się w centrum dzisiejszej liturgii. Droga Krzyżowa w Koloseum prowadzi nas również do uznania: Per sanctam crucem tuam redemisti mundum; redemisti mundum. „Żeś przez krzyż i męką swoją świat odkupił”. 


Po śmierci na krzyżu ciało Chrystusa zostało pogrzebane. Ten grób w pobliżu Golgoty stał się miejscem tajemniczej przemiany. 


Mors et vita duello conflixere mirando: dux vitae mortuus, regnat vivus. „Śmierć zwarła się z życiem i w boju, o dziwy, choć poległ Wódz życia, króluje dziś żywy”. 


Jak przepowiedział Chrystus: in tertia die resurrexit  zmartwychwstał dnia trzeciego. I tak z wielką nadzieją idziemy w tym dniu, w ten Wielki Piątek, na Golgotę, do otwartego grobu, pustego grobu.

Jutro Wielka Sobota – dzień milczenia, tajemniczej uwagi i oczekiwania na objawienie się tajemnicy Zmartwychwstania. Tertia die, w niedzielny poranek, Ten, który został ukrzyżowany i pogrzebany, wyjdzie z grobu. 


Mors et vita duello conflixere mirando: dux, vitae mortuus, regnat vivus


I my czekamy na Niego, tertia die, w poranek niedzielny, jako na zwycięzcę śmierci, jako na Zbawiciela świata. 


Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum


Oby Pan pozwolił nam w głębokim milczeniu i z głęboką nadzieją doczekać chwili podobnej do tej, jaką przeżyły niewiasty, gdy znalazły pusty grób: „Nie ma Go tu. Zmartwychwstał”. Resurrexit! „Nie ma Go tu: Resurrexit!” 


Niech będzie pochwalony Jezus Chrystus!

Projekt zrealizowany przez: 659bb51b-f11c-48e0-a99a-3bb0565607ab
Projekt współfinansowany przez: 49fb2d2c-eda7-4c63-a535-e56a3f11b088
Patronat: a8c590a9-3d08-4a4b-9229-dd4a0ed18bd5
Partnerzy:
cd4915b3-16ea-4c23-badf-b443f8910d4f
e29b7cad-59cd-4074-9f30-75998a58f94f
5551a6a7-2bef-46f1-be41-c1f7a1ab3968
f3c6a8e0-ee99-4dca-8d8a-96fe00eb6bfc
24b44287-f100-495e-8c1b-f75634d7408c
63b99bd6-cc52-481c-a3c8-20972c4c8aa2
cf967c3c-9ef7-4c65-b6a0-e83c9c106218
4d35ddd8-0a7f-44c4-bc55-1cb1283c2e2f
cde033da-3b35-482a-8654-5122af1cc68e
650c71ba-2be9-480f-a302-aa2f0cf62d83
40ed0768-6507-4a2b-b805-d9278ae7a5bd
99b7ee7e-82fd-484f-bfe6-2615dca8a026
e0d82d40-cf5c-420c-9672-abb19ce71e07
174354ba-a0e9-4596-baf6-47bf9606482b
8796ad48-743b-4784-90aa-3a7961603afe
1d83713a-4602-47eb-ac44-2f2d0bea630e